Martin Luther University Halle-Wittenberg

Further settings

Login for editors

Publikationen Prof. Dr. Dr. h.c. Ralph Ludwig (i.R.)

Monographien

1988.   Modalität und Modus im gesprochenen Französisch, Tübingen, Narr: ScriptOralia 7.

1996.   Kreolsprachen zwischen Mündlichkeit und Schriftlichkeit. Zur Syntax und Pragmatik atlanti­scher Kreolsprachen auf französischer Basis, Tübingen, Narr: ScriptOralia 86.

2008. Frankokaribische Literatur. Eine Einführung, Tübingen, Narr: Studienbücher.

2015.   (mit Françoise Gadet) Le français au contact d’autres langues   , Paris, Ophrys: L’Essentiel Français.

In Vorbereitung:

Saint-Pierre de la Martinique et l’éruption de la Montagne Pelée: Traditions discursives et mémoire transmédiale, Caraïbéditions Université.­­

Korpusbände

1988.   Korpus: Texte des gesprochenen Französisch, Tübingen, Narr: ScriptOralia 8.

2001.   (mit Sylviane Telchid & Florence Bruneau-Ludwig) Corpus créole. Textes oraux dominicais, guadeloupéens, guyanais, haïtiens, mauriciens et seychellois: enregistre­ments, transcriptions et traductions. En collaboration avec Stefan Pfänder et Didier de Robillard, Hamburg, Buske Verlag: Kreolische Bibliothek 18.

Wörterbücher

1990 / 2002 / 2012. (mit Danièle Montbrand, Hector Poullet & Sylviane Telchid) Dictionnaire créole, Paris, SERVEDIT; 2., veränderte Ausgabe Paris, SERVEDIT – Maisonneuve & Larose – Éditions Jasor 2002. Veränderte Neuausgabe    Chevagny-sur-Guye, Orphie 2012.

Sammelbände

1989.   (Ed.) Les créoles français entre l’oral et l’écrit, Tübingen 1989, Narr: ScriptOralia 16.

1994.   (Ed.) ,Écrire la ,parole de nuit‘ – la nouvelle littérature antillaise. Nouvelles, poèmes et réflexions poétiques de Patrick Chamoiseau, Raphaël Confiant, René Depestre, Édouard Glissant, Bertène Juminer, Ernest Pépin, Gisèle Pineau, Hector Poullet et Sylviane Telchid; rassemblés et introduits par Ralph Ludwig, Paris, Gallimard: „Collection Folio Essais“; 2. Aufl. 1997; 3. Aufl. 2002 ; 4. Aufl. 2010.

1992.   (Ed. mit Ottmar Ette) ‚Les littératures antillaises – une mosaïque culturelle‘. Dossier in Lendemains 67/ 1992.

2002.   (Ed. mit Norma Díaz & Stefan Pfänder) La Romania americana. Procesos lingüísticos en situaciones de contacto, Frankfurt a. M., Vervuert: Lengua y Sociedad en el Mundo Hispanico 9.

2009.   (Ed. mit Vinesh Y. Hookoomsing & Burkhard Schnepel) Multiple Identities in Action: Mauritius and some Antillean Parallelisms, Frankfurt a. M., Peter Lang: Sprache - Identität - Kultur 5.

2010.   (Ed. mit Dorothee Röseberg) Tout-Monde: Interkulturalität – Hybridisierung – Kreolisierung. Kommunikations- und gesellschaftstheoretische Modelle zwischen alten und neuen Räumen   , Frankfurt a. M., Peter Lang: Sprache - Identität - Kultur.

2014.   (Ed. mit Françoise Gadet) French Language(s) in Contact Worldwide.    Journal of Language Contact 7.1.

2018.   (Ed. mit Thomas Bauer-Friedrich & Robert Fajen) Die schöne Zeit. Zur kulturellen Produktivität von Frankreichs Belle Époque, Bielefeld, Transkript.

2019.   (Ed. mit Peter Mühlhäusler & Steve Pagel) Linguistic ecology and language contact   , Cambridge University Press: Cambridge Approaches to Language Contact. Taschenbuchausgabe CUP 2021.

2022. (Sous la direction de) L’errance et le rire. Un nouveau souffle des littératures antillaises. Nouvelles et réflexions de Mélissa Béralus, Mérine Céco, Raphaël Confiant, Louis-Philippe Dalembert, Jean D’Amérique, Miguel Duplan, Frankito, Gaël Octavia, Néhémy Pierre-Dahomey, Gisèle Pineau, Hector Poullet, Christian Séranot, Lyonel Trouillot, Gary Victor. Préface – Pawol douvan : Ralph Ludwig, Postface – Pawol dèyè : Kaouther Adimi, Paris, Gallimard : „Collection Folio Essais“.

In Vorbereitung

2022. (Ed. mit Gisela Febel & Natascha Ueckmann) La circulation transatlantique des idées des Lumières, Paris, Classiques Garnier.

Aufsätze

Sprachwissenschaft

1986.   „Mündlichkeit und Schriftlichkeit. Felder der Forschung und Ansätze zu einer Merkmal­systematik im Französischen“, Romanistisches Jahrbuch 37, 15-45.

1989.   „Guadeloupe- und Dominicakreol: verschiedene Wege zur konzeptionellen Schriftlichkeit“, in Scharlau, Birgit (ed.), Bild – Wort – Schrift. Beiträge zur Lateinamerika-Sektion des Freiburger Roma­nistentages, Tübingen 1989, 93-108.

1989.   „L’oralité des langues créoles – agrégation et intégration“, in Ludwig, Ralph (ed.) 1989, Les créoles français, 13-39.

1989.   (mit Hector Poullet) „Approche d’un lexique scriptural – Kijan mo gwadloupéyen ka pitité?“, in Ludwig, R. (ed.), Les créoles français, 155-180.

1989.   (mit Hector Poullet) „Convaincre, réfuter et insulter en créole: quelques stratégies argumentatives du guadeloupéen“, Études Créoles XII/2, 11-27.

1991.   „Quelques rapports entre typologie et oralité: focalisation, thème et rhème en français et en créole antillais“, in Stammerjohann, Harro (ed.), Analyse et synthèse dans les langues slaves et roma­nes,Tübingen, 83-100 [Narr: TBL 347].

1992.   „La relative en créole guadeloupéen: L’évolution d'une technique grammaticale dans un contexte diglossique“, Études Créoles XV/2, 109-125.

1995.    „Sprache als Kultursymbol. Entwicklungen in der Frankophonie und Hispanophonie“, in Raible, Wolfgang (ed.), Kulturelle Perspektiven auf Schrift und Schreibprozesse. Elf Aufsätze zum Thema ‘Mündlichkeit und Schriftlichkeit’, Tübingen, Narr: ScriptOralia 72, 187-214.

1996.   „Francophonie et hispanophonie: points de comparaison et hypothèses“, in Robillard, Didier de & Beniamino, Michel (eds.), Le français dans l'espace francophone, tome II, Paris, Slatkine: 819-833.

1996.   „L’adjectif en créole guadeloupéen. Une approche prototypique“, in Véronique, Daniel (ed.): Matériaux pour l’étude des classes grammaticales dans les langues créoles, Aix, Publications de l’Université de Provence, 137-149.

1996.   „Die schriftliche Sprache im Französischen“, in Hartmut Günther & Otto Ludwig, eds., Schrift und Schriftlichkeit. Ein interdisziplinäres Handbuch internationaler Forschung. 2. Halbband, Berlin/ New York, De Gruyter: Handbücher der Sprach- und Kommunikationswissenschaft, 1491-1495.

1996.   „Langues en contact: évolutions du créole guadeloupéen“, in Yacou, Alain (ed.), Créoles de la Caraïbe. Actes du colloque en hommage à Guy Hazaël-Massieux’, Paris, Éditions Karthala, 57-70.

1996.   „Lingüística funcional, teoría de la marcadez y español de América: el caso del habla chilena“, Boletín de filología, Universidad de Chile, 35/1995-96, 275-316.

1997.   „Die Edition mündlicher Texte. Exemplarische Beispiele aus der französischen und spanischen Philologie“, in Gleßgen, Martin-Dietrich & Lebsanft, Franz (eds.), Alte und neue Philologie, Tübingen, Niemeyer, 309-334.

2000.   „Les D.O.M.-T.O.M. et la francophonie: les cas de la Guadeloupe et de la Martinique“, in La France et la francophonie, Sommerkurs 1999, Frankreich-Zentrum der Albert-Ludwigs-Universität, Freiburg, 95-120.

2000.   „Estudio comparativo de lenguas en contacto en la Romania americana: reflexiones sobre algunos parámetros sociolingüísticos actuales (el caso del español chileno)“, in Bremer, Thomas (ed.), Akten des 2. Europäischen Lateinamerikanistenkongresses in Halle 1999, Halle (CD).

2001.   „Markiertheit“, in Haspelmath, Martin & König, Ekkehard & Oesterreicher, Wulf & Raible, Wolfgang (eds.), Language Typology and Language Universals. An International Handbook, Vol. 1, Berlin/ New York, De Gruyter, 400-419.

2002.   „Urbanidad, migración e hibridación de la lengua: procesos de contacto en el español de Santiago de Chile“, in Díaz, N. & Ludwig, R. & Pfänder, S. (eds.), La Romania americana. Procesos lingüísticos en situaciones de contacto, Frankfurt/ M., Vervuert, 357-386.

2002.   (mit Norma Díaz & Stefan Pfänder) „Procesos lingüísticos en situaciones de contacto – parámetros y perspectivas“, in Díaz, Norma & Ludwig, Ralph & Pfänder, Stefan (eds.), La Romania americana. Procesos lingüísticos en situaciones de contacto, Frankfurt/ M., Vervuert, 389-441.

2002.   (mit Norma Díaz & Stefan Pfänder) „Introducción“, in Díaz, Norma & Ludwig, Ralph & Pfänder, Stefan (eds.), La Romania americana. Procesos lingüísticos en situaciones de contacto, Frankfurt/ M., Vervuert, 9-21.

2003.   „Desde el contacto hacia el conflicto lingüístico: el purismo en el español. Concepto, desarrollo histórico y significación actual”, Boletín de Filología de la Universidad de Chile XXXVIII, Santiago de Chile [Univ.], 167-196.

2003.   „Geschichte der Reflexion über die romanischen Sprachen: Kreolsprachen“, in Ernst, G. & Gleßgen, M.-D. & Schmitt, Ch. & Schweickard, W. (eds.), Romanische Sprachgeschichte, Vol. 1, Berlin/ New York, De Gruyter: HSK, 297-309.

2003.   (mit Stefan Pfänder) „La particule ‚là‘ en français oral et en créole caribéen: grammaticalisation et contact de langues“, in Kriegel, Sibylle (ed.), Grammaticalisation et réanalyse: approche de la variation créole et française, Paris, Éditions du CNRS, 269-284.

2006.   (mit Hector Poullet & Florence Bruneau-Ludwig) „Le français guadeloupéen“, in Confiant, Raphaël & Damoiseau, Robert (eds.) 2006, À l’arpenteur inspiré. Mélanges offerts à Jean Bernabé, Matoury, Ibis Rouge Éditions, 155-173.

2006.   (mit Sabine Schwarze) „Die Vorstellung sprachlicher ‚Reinheit’ in der Romania. Von der stilistischen Pragmatik zur Symbolik einer nationalen und supranationalen Kultur“, in Schwarze, Sabine & Werner, Edeltraud, (eds.), Identitätsbewahrung und Identitätsbegründung durch Sprache. Aktuelle Beiträge zum frankophonen Raum, Hamburg, Kovač, 3-34.

2008.   „Zur Entwicklung der französischen Sprachkultur: Konversationstradition, Kanonbildung und interkulturelle Offenheit“, in Röseberg, Dorothee & Thoma, Heinz (eds.), Interkulturalität und wissenschaftliche Kanonbildung. Frankreich als Forschungsgegenstand einer interkulturellen Kulturwissenschaft, Berlin, Logos, 163-188.

2008.   (mit Anne Dister, Françoise Gadet, Chantal Lyche, Lorenza Mondada, Stefan Pfänder, Anne Catherine Simon & Ingse Skattum) „Deux nouveaux corpus internationaux du français: CIEL-F (Corpus International et Écologique de la Langue Française) et CFA (Français contemporain en Afrique et dans l’Océan Indien)“, Revue de Linguistique Romane 285/286, 295-314.

2008.   (mit Sibylle Kriegel & Fabiola Henri) „Encoding Path in Mauritian Creole and Bhojpuri: problems of language contact“, in Michaelis, Susanne (ed.), Roots of Creole Structures. Weighing the Contribution of Substrates and Superstrates, Amsterdam etc., Benjamins: Creole Language Library 33, 169-196.

2009.   „L’oralité des langues créoles – agrégation et intégration“, Wiederabdruck in Holm, John & Michaelis, Susanne (eds.), Contact languages. Critical concepts in language studies, Vol. IV, London & New York, Routledge, 98-122 [zuerst in Ludwig, Ralph (ed.), Les créoles français entre l’oral et l’écrit, Tübingen 1989, 13-39].

2009.   (mit Cynthia Dermarkar, Françoise Gadet & Stefan Pfänder) „Arealtypologische Dimensionen der Sprachvarianz in der Frankophonie. Ägypten als Modell­fall eines ökologisch-empirischen Modells“, Romanistisches Jahrbuch 59/2008, erschienen 2009, 101-127.

2009.    (mit Françoise Gadet, Aidan Coveney, Jean-Philippe Dalbera & Dominique Fattier) „Sociolinguistique, écologie des langues, et cetera“, Langage et société 129, septembre 2009, 121-135.

2009.   (mit Françoise Gadet & Stefan Pfänder) „Francophonie et typologie des situations“, Cahiers de linguistique 34/1, 143-162.

2009.   (mit Sibylle Kriegel & Fabiola Henri) „Les rapports entre créole et bhojpouri à Maurice : contact de langues et actes identitaires“, in Hookoomsing, Vinesh & Ludwig, Ralph & Schnepel, Burkhard (eds.), Multiple Identities in Action: Mauritius and some Antillean Parallelisms, Frankfurt a. M., Peter Lang: Sprache - Identität - Kultur 2009, 203-252.

2009.   (mit Fabiola Henri & Florence Bruneau-Ludwig) „Hybridation linguistique et fonctions sociales – aspects des contacts entre créole, français et anglais à Maurice“, in Hookoomsing, Vinesh & Ludwig, Ralph & Schnepel, Burkhard (eds.) 2009, Multiple Identities in Action: Mauritius and some Antillean Parallelisms, Frankfurt a. M., Peter Lang: Sprache - Identität - Kultur 2009, 165-202.

2009.   (mit Burkhard Schnepel) „Some ideas on communication, culture and society in Mauritius: Multiple identities in action“, in Hookoomsing, Vinesh & Ludwig, Ralph & Schnepel, Burkhard (eds.) 2009, Multiple Identities in Action: Mauritius and some Antillean Parallelisms, Frankfurt a. M., Peter Lang: Sprache - Identität - Kultur 2009, 9-15.

2010.   „Kreolisierung – ein entgrenzter Begriff?“, in Ludwig, R. & Röseberg, D. (eds.), Tout-Monde: Interkulturalität – Hybridisierung – Kreolisierung, Frankfurt a. M., Peter Lang: Sprache - Identität - Kultur, 93-127.

2012.   „Constructions identitaires et communication hybride: de l’abbé Bouhours à l’archipélisation mauricienne“, in Ette, Ottmar & Müller, Gesine (eds.), Worldwide. Archipels de la mondialisation. Archipiélagos de la globalización, Madrid: Vervuert 2012, 73-92.

2012.   „Sprache und Heimat“, in Bremer, Thomas & Schiller, Annette (eds.), Dialekt und Standardsprache in Italien und Europa. Edeltraud Werner zum 60. Geburtstag, Frankfurt a. M., Peter Lang, 37-53.

2012.   (mit Françoise Gadet, Lorenza Mondada, Stefan Pfänder & Anne Catherine Simon) „Un grand corpus de français parlé: le CIEL-F. Choix épistémologiques et réalisations empiriques“, Revue Française de Linguistique Appliquée (RFLA) XVII-1, 39-54.

2012.   (mit Florence Bruneau-Ludwig) Langue(s) et communication en Guadeloupe: vers une approche écolinguistique. Cahiers de linguistique 2012-2, numéro spécial: La sociolinguistique comme ‘construction’, coordonné par Françoise Gadet: 139-166.

2012.   (mit Sabine Schwarze) „Ein erneuter Blick auf Entwicklungen der französischen Sprachkultur: Zur Vernetzung von sprachlicher Normierung und literarischer Kanonisierung im 18. und frühen 19. Jahrhundert“, Romanistisches Jahrbuch 62, 98-136.

2013.   (mit Serge Colot) „Guadeloupe Creole structure dataset“, in Michaelis, Susanne & Maurer, Philippe Haspelmath, Martin & Huber, Magnus (eds.), Atlas of Pidgin and Creole Language Structures Online   , München, Max Planck Digital Library.

2013.   (mit Serge Colot) „Martinique Creole structure dataset“, in Michaelis, Susanne & Maurer, Philippe Haspelmath, Martin & Huber, Magnus (eds.), Atlas of Pidgin and Creole Language Structures Online   , München, Max Planck Digital Library.

2013.    (mit Serge Colot) „Guadeloupean Creole and Martinican Creole“, in Michaelis, Susanne & Maurer, Philippe & Haspelmath, Martin & Huber, Magnus (eds.), The Survey of Pidgin and Creole Languages. Vol. II: Portuguese-based, Spanish-based, and French-based Languages, Oxford, Oxford University Press, 205-219.

2014.   „Synonymie, analogie et métaphore: rhétorique et cognition au 18e siècle“, in Vallenthini, Michèle & Vincent, Charles & Godel, Rainer (eds.), Classer les mots, classer les choses. Synonymie, analogie et métaphore au XVIII e siècle, Paris, Classiques Garnier, 19-44.

2014.    (mit Françoise Gadet) „Introduction. French Language(s) in Contact Worldwide. History, Space, System, and other Ecological Parameters“, in Gadet, Françoise & Ludwig, Ralph (eds.), French Language(s) in Contact Worldwide. Journal of Language Contact 7.1., 3-35.

2016.   „La fascination du créole. Trame d’une découverte“, in Les langues créoles. Les Cahiers créoles du patrimoine de la Caraïbe/Pawolmaké asi mès é labitid an péyi karayib 6, CANOPÉ Éditions.

2018.   „Diachronies française et créole. Rapports épistémiques“, in Ayres-Bennett, Wendy, Carlier, Anne, Glikman, Julie, Rainsford, Thomas M., Siouffi, Gilles & Skupien Dekens, Carine (eds.), Nouvelles voies d’accès au changement linguistique, Paris, Classiques Garnier: Histoire et évolution du français, 143-177.

2018    „Medium and Creole“, in Ayres-Bennett, Wendy & Carruthers, Janice (eds.), Romance Sociolinguistics, Berlin, De Gruyter: Manuels of Romance Linguistics, 405-430.

2018.   „Perspectives for linguistic and philological research in the ‚French’ and ‚Romance’ Caribbean“, in Bandau, Anja, Brüske, Anne & Ueckmann, Natascha (eds.), Reshaping Glocal Dynamics of the Caribbean. Relaciones y Desconexiones – Relations et Déconnexions – Relations and Disconnections, Heidelberg, University Publishing, 61-68.

2018.   (mit Sibylle Kriegel) „Le français en espace créolophone: Guadeloupe et Seychelles“, Romanistisches Jahrbuch 69/2018, 56-95.

2019.   (mit Cynthia Dermarkar, Françoise Gadet & Stefan Pfänder) „Hybrid speech of francophone groups in Cairo: From macro-level ecology to discourse“, in Ludwig, Ralph, Mühlhäusler, Peter & Pagel, Steve (eds.), Linguistic ecology and language contact, 234-263.

2019.   (mit Sibylle Kriegel & Tabea Salzmann) „Reflections on discourse ecology and language contact: The crucial role of some scalar terms”, in Ludwig, Ralph, Mühlhäusler, Peter & Pagel, Steve (eds.), Linguistic ecology and language contact, 179-213.

2019.   (mit Peter Mühlhäusler & Steve Pagel) „Linguistic ecology and language contact: Conceptual evolution, interrelatedness, and parameters“, in Ludwig, Ralph, Mühlhäusler, Peter & Pagel, Steve (eds.), Linguistic ecology and language contact, 3-42.

2019.  (mit Sibylle Kriegel & Stefan Pfänder) „Dialectes – créolisation – convergence. Quelques hypothèses à partir du berrichon et du poitevin-saintongeais“, in Dufter, Andreas/ Grübl, Klaus/ Scharinger, Thomas, eds., Des parlers d’oïl à la francophonie: contact, variation et changement linguistiques, Berlin, De Gruyter, Beihefte zur ZrP, 299-347.

2020.  „Jean Bernabé et la réflexion écologique : changement de paradigme dans la créolistique ?“, in L’Étang, Gerry, Mencé-Caster, Corinne & Confiant, Raphaël, Tracées de Jean Bernabé, Paris, Scitep Éditions, 85-95.

2020.  „Die französischen Freibeuter der Karibik: brutale Außenseiter oder Mittler zwischen sprachlichen und kulturellen Welten?“, in Nonkonformismus und Subversion. Festschrift zu Ehren von Thomas Bremer, hrsg. v. Martina Bender, Susanne Schütz & Peter Grüttner, Dößel, Stekovics, 41-52.

2020.  „De la « faute » à la conventionnalisation graduelle : quelques aspects du changement linguistique“, in: Chréode. Vers une linguistique du signifiant, Paris, 129-143.

Sprachwissenschaft, im Druck

2022.  (mit Sibylle Kriegel): „Plurilinguismes guadeloupéen et seychellois – une approche écologique“, erscheint in: Actes des 5esAssises européennes du plurilinguisme (Bucarest, 23-24 mai 2019), Philologica Jassyensia.

Literatur- und Kulturwissenschaft

1990.   „La fuerza de la sangre – Ein soziologisch-psychologischer Gedanke zu Cervantes' Exemplari­scher Novelle“, Iberoromania 31, 110-128.

1992.   „Une littérature éloquente – regards européens sur la narration antillaise moderne“, in Ette, O. & Ludwig, R. (eds.), Les littératures antillaises. Lendemains 67, 58-67.

1992.   (mit Ottmar Ette) „En guise d’introduction: ‘Points de vue sur l’évolution de la littérature antillaise.’ Entretien avec les écrivains martiniquais Patrick Chamoiseau et Raphaël Confiant“, in Ette, O. & Ludwig, R. (eds.), Les littératures antillaises. Lendemains 67, 6-16.

1992.   (mit Ottmar Ette) „Préface“ zu Ette, O. & Ludwig, R. (eds.), Les littératures antillaises. Lendemains 67, 5.

1994.   „Écrire la parole de nuit – Introduction“, in Ludwig, R. (ed.), Écrire la ‘parole de nuit’, Paris, 13-25.

1997.   „À la découverte d’une écriture ‘démesurée’: Quelques nouvelles données littéraires et leurs conséquences désespérantesques pour le graal du bon usage“, in Delpech, Catherine & Roelens, Maurice (eds.), Société et littérature antillaises aujourd'hui. Actes de la rencontre de novembre 1994 (Université de Perpignan), Perpignan, Presses Universitaires de Perpignan, 83-97.

2002.   (mit Raphaël Confiant & Hector Poullet) „Débat: Créolité, métissage et hybridation – quelques questions d’actualité“, in Riesz, János & Porra, Véronique (eds.), Enseigner la francophonie, Bremen, Palabres Éditions: Bayreuther Frankophonie Studien, 153-159.

2002.   (mit Hector Poullet) „Langues en contact et hétéroglossie littéraire: L’écriture de la créolité“, in Dion, Robert & Lüsebrink, Hans-Jürgen & Riez, Janós (eds.), Écrire en langues étrangères. Interférences de langues et de cultures dans le monde francophone, Québec, Éditions Nota Bene, 155-183.

2009.   „Raumprojektionen in der neueren frankokaribischen Literatur“, in Müller, Gesine & Stemmler, Susanne (eds.), Raum – Bewegung – Passage. Postkoloniale frankophone Literaturen, Tübingen, Narr: Edition Lendemains, 131-147.

2009.   (mit Juan Ennis) „‘Latinoamérica’ como nombre y concepto identitario. Historia y significado de un campo conceptual“, Espacios, año XV, número 33, agosto de 2009, Universidad de la Patagonia Austral, 37-49.

2010.   (mit Dorothee Röseberg) „Tout-Monde: Kommunikations- und gesellschaftstheoretische Modelle zwischen ‘alten’ und ‘neuen’ Räumen?“, in Ludwig, R. & Röseberg, D. (eds.), Tout-Monde: Interkulturalität – Hybridisierung – Kreolisierung, Frankfurt a. M., Peter Lang: Sprache - Identität - Kultur, 9-30.

2015.   „Littératures des mondes créoles – des débuts aux questionnements actuels“, in Études Créoles, 1, nouvelle série [en ligne   ], 92-141.

2016.   „La Grande Guerre in der frankophonen Literatur: der Roman Le Bataillon créole von Raphaël Confiant (Martinique)“, in Richter, Angela, Röseberg, Dorothee & Volk-Birke, Sabine, Der Erste Weltkrieg – La Grande Guerre – The Great War – Veliki rat. Erinnerungen zwischen Vergangenheit und Gegenwart, Berlin, Logos-Verlag, 269-297.

2017.   „La catastrophe naturelle aux Antilles. De la représentation documentaire à la fictionnalisation cinématographique : l’éruption de la Montagne Pelée en 1902“, in Febel, Gisela & Ueckmann, Natascha (eds.), Une mémoire transmédiale. Literatur und Film in der Karibik und ihrer Diaspora, Berlin, Frank & Timme, 61-107.

2018.   „Herméneutique et mémoire(s). Réflexions sur la littérature franco-antillaise“, in Archilélies 5/2018, en ligne, URL: https://www.archipélies.org   

2018. Félix Vallotton, La blanche et la noire. Perspektiven der Darstellung der schwarzen Frau in der französischen Kunst- und Kulturgeschichte, in Bauer-Friedrich, Thomas, Fajen, Robert & Ludwig, Ralph (eds.), Die schöne Zeit. Zur kulturellen Produktivität von Frankreichs Belle Époque, Bielefeld, Transkript, 169-201.

2018. (mit Robert Fajen) „Die Magie des Augenblicks in der schönen Zeit des Übergangs – zur Einführung“, in Bauer-Friedrich, Thomas, Fajen, Robert & Ludwig, Ralph (eds.), Die schöne Zeit. Zur kulturellen Produktivität von Frankreichs Belle Époque, Bielefeld, Transkript, 13-39.

2018.  (mit Thomas Bauer-Friedrich & Robert Fajen) „Vorwort“ zu Bauer-Friedrich, Thomas, Fajen, Robert & Ludwig, Ralph (eds.), Die schöne Zeit. Zur kulturellen Produktivität von Frankreichs Belle Époque, Bielefeld, Transkript, 7-11.

2022.  Die Literatur der frank-kreolophonen Antillen. Ein Blinzeln zurück und ein Blick auf die Gegenwart, in Französisch heute 53, 1/2022, 5-11.

Literaturwissenschaft und Kulturwissenschaft, in Vorbereitung

2022. „Un acteur de la circulation transatlantique des idées: Jean-Baptiste Belley et sa représentation dans la peinture“. Erscheint in: Febel, Gisela, Ludwig, Ralph & Ueckmann, Natascha, La circulation transatlantique des idées des Lumières, Paris, Classiques Garnier.

2022. (mit Gisela Febel) „Les Lumières aux Antilles : formes et voies de la circulation des idées“. Erscheint in: Febel, Gisela, Ludwig, Ralph & Ueckmann, Natascha, La circulation transatlantique des idées des Lumières, Paris, Classiques Garnier.

2022.  (mit Gisela Febel & Natascha Ueckmann) „Au préalable : Circulations – Lumières – Antilles“. Erscheint in: Febel, Gisela, Ludwig, Ralph & Ueckmann, Natascha, La circulation transatlantique des idées des Lumières, Paris, Classiques Garnier.

Rezensionen

1989.   „Besprechung von: Jörn Albrecht, Europäischer Strukturalismus. Ein forschungsgeschichtli­cher Überblick (Darmstadt/Tübingen 1988)“, Zeitschrift für französische Sprache und Literatur 99, 287-289.

1991.   „Besprechung von: Klaus Hölker, Zur Analyse von Markern. Korrektur- und Schlußmarker im Französischen (Wiesbaden/ Stuttgart 1988, Beiheft zur ZfSL 15)“, Zeitschrift für französische Sprache und Literatur 101, 75-77.

1994.   „Besprechung von: Hans-Josef Niederehe & Lothar Wolf (eds.), Français du Canada – français de France. Actes du troisième Colloque international d’Augsbourg du 13 au 17 mai 1991, Tübingen 1993 [Niemeyer: Canadiana Romanica 7]“, Romanische Forschungen 106, 298-301.

1995.   „Besprechung von: Martina Drescher, Verallgemeinerungen als Verfahren der Textkonstitu­tion. Untersuchungen zu französischen Texten aus mündlicher und schriftlicher Kommunikation (Stuttgart 1992, Beihefte zur ZfSL, Neue Folge, Heft 20)“, Zeitschrift für französische Sprache und Literatur 105, 62-65.

2016.   Notes de lecture de : Chalmers, Mehdi/ Kénol, Chantal/ Lhérisson, Jean-Laurent/ Trouillot, Lyonel : Anthologie bilingue de la poésie créole haïtienne de 1986 à nos jours, Arles, Actes Sud/ Atelier Jeudi Soir, Romanische Studien 4, 605-619.

Zeitschriften und Reihen

Mitglied des Scientific Board der Zeitschriften
Creolica    (Frankreich) und Archipélie (Frankreich/ Martinique)

Ko-Herausgeber der Reihe Sprache - Identität - Kultur    beim Peter Lang-Verlag Frankfurt/M., gemeinsam mit Prof. Dr. Sabine Schwarze, Augsburg

Up