Elisa Unkroth
Französische und italienische Literaturwissenschaft, italienische Kulturwissenschaft
Institut für Romanistik
Übersicht
Zur Person
Geboren 1984 in Jena
2003-2011
Studium der Fächer Französisch, Latein und Indogermanistik (bis 2005) sowie Italienisch (ab 2005) an der Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg (Schwerpunkte: Französische und italienische Literaturwissenschaft, romanische Sprachwissenschaft)
2005
Projektmitarbeiterin an den Franckeschen Stiftungen zu Halle (Erschließung lateinischer Handschriften der Indienabteilung des Missionsarchivs der Franckeschen Stiftungen)
2005-2006 sowie 2007-2009
Wissenschaftliche Hilfskraft am Lehrstuhl für lateinische Philologie der Martin-Luther-Universität
2006-2007
Auslandsstudium an der Università degli studi di Trieste und der Université de Caen Basse-Normandie
2007
Fremdsprachenassistentin am Collège-Lycée „St. Jean Eudes“ in Vire
2008-2009
Wissenschaftliche Hilfskraft im DFG-Projekt „Der Geist der Zeiten in den reformatorischen Jubelfeiern“ (Übersetzung von lateinischen handschriftlichen Quellen aus den Jahren 1617 bis 1817 ins Deutsche)
2009-2011
Wissenschaftliche Hilfskraft am Lehrstuhl für französische und italienische Literaturwissenschaft der Martin-Luther-Universität
05/2011
Erstes Staatsexamen für das Lehramt an Gymnasien Französisch und Italienisch
Seit 2011
Regelmäßige Übersetzungen von Aufsätzen für Zibaldone. Zeitschrift für italienische Kultur der Gegenwart.
01/2012
Erweiterungsprüfung für das Lehramt an Gymnasien Latein
WS 2011/12 - SoS 2015
Wissenschaftliche Mitarbeiterin am Lehrstuhl für französische und italienische Literaturwissenschaft der Martin-Luther-Universität
2012-2015
Tätigkeit als stellvert. Gleichstellungsbeauftragte der Phil. Fak. II der Martin-Luther-Universität
seit WS 2015/16
DAAD-Lektorin an der Université de Lorraine, Département d’Allemand, Metz, Frankreich
Forschungsinteressen und Promotionsprojekt
Forschungsinteressen
Poetik und Poetologie
Lyrik der Moderne
Inter-und Transmedialität
Experimentelle Literatur
Promotionsprojekt
Dasselbe Spiel mit anderen Regeln? - Übersetzungen oulipistischer Texte aus rezeptions-und wirkungsästhetischer Perspektive
(Betreuung durch Prof. Robert Fajen)
Publikationen
„Sinn-Bilder und optische Texte - Lesen als Herausforderung für das Auge in den Romanen Georges Perecs“, in: Helke Kuhn, Beatrice Nickel (Hrsg.): Erschwerte Lektüren. Der literarische Text im 20. Jahrhundert als Herausforderung für den Leser. Frankfurt am Main [u.a.]: P. Lang, 2014 (Bonner romanistische Arbeiten Bd. 113), S. 121-133.
Mit Daniel Dumke: "Tagunsbericht: Diderot. Le génie des Lumières. Nature, normes, trangressions. (27.-29. Juni 2013, Halle, Leitung: Konstanze Baron, Robert Fajen, Heinz Thoma)", in: Romanistische Zeitschrift für Literaturgeschichte 1/2 (38) 2014, S. 209-217.
Vorträge
Il potenziale dei nuovi media – Oulipo e l'incitazione alla poesia, Doktorandenkolloquium “Lyrik und neue Medien – La poesia e i nuovi media”, Deutsch-Italienisches Zentrum für Europäische Exzellenz Villa Vigoni, 22.-25.5 2013
Trieste/Triest/Trst – immagini letterarie e mitizzazione di una città, AATI Annual Conference, Strasbourg, 30.5.-4.6. 2013
La contrainte à l’œuvre, le trompe-l’œil en traduction – la réception de Georges Perec à la lumière des traductions et des adaptations de ses textes. 9th International Doctoral Student Conference, Universität Szeged, 18.9.-21.9. 2014
Lehre
WS 2011/12
Der Petrarkismus und die italienische Lyrik des Cinquecento
SS 2012
Italo Calvino
WS 2012/13
Inselwelten, Zeitreisen und Mondstaaten: Die Utopie in der französischen Literatur des 16.-18. Jahrhunderts
SS 2013
Georges Perec
WS 2013/14
Vom Sonnengesang zum Dolce stil novo: Die Anfänge der italienischen Literatur
SS 2014
Einführung in die französische Literaturwissenschaft
WS 2014/15
Desillusion, Ambition und Revolution: Die Restauration im französischen Roman
SS 2015
Übersetzung Italienisch-Deutsch Niveau II
Forschungsaufenthalte und akademische Fortbildungen
2014 Erwerb des Zertifikats Hochschuldidaktik der MLU Halle-Wittenberg (Zertifikatsprogramm „Erfolgreich Lehren“)
Forschungsaufenthalte in der Bibliothèque nationale de France und der Association Georges Perec in Paris/Frankreich
Weiterbildungsaufenthalte u.a. in Italien („Laboratorio internazionale della comunicazione“ in Gemona del Friuli) und Rumänien („Cursurile internaţionale de vară ‚Constantin Brâncuşi’“ der Universitatea din Craiova)